Special: „Heimat Europa“
Am Beispiel von Köln, wo 170 Nationen leben, macht sich phoenix-Reporterin Inge Swolek auf die Suche nach Antworten. Sie erzählt die Lebensgeschichten von Deutschen, die ausgewandert sind, von Ausländern, die sich in Deutschland wohlfühlen, aber auch von solchen, die wieder in ihre alte Heimat zurückgekehrt sind. Und sie begleitet eine außergewöhnliche Stadtbesichtigung, die den Deutschen Europa in ihrer Heimatstadt Köln näher bringt.
Über die Themen Heimat und Europa spricht Inge Swolek u. a. mit dem Kapitän des 1. FC Köln, Miso Brecko, der Kultband Bläck Fööss und mit Wolfgang Niedecken, Sänger der Rockgruppe BAP, der sich auch gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit engagiert.
Starring Monika Nenkova,Thomas Bönig, Paco,David Boucherie,Burak Fahri Icer,Electro-Hafiz.
Köln – Barcelona, Köln – Cork, Köln – Kattowitz, Köln – Klassenburg, Köln – Liverpool, Köln – Turin, Deutsch – Finnische Gesellschaft (Köln – Turku), Deutsch – Französische Gesellschaft (Köln – Esch-sur-Alzette; Köln – Lille), Deutsch- Französisch- Belgische Gesellschaft (Köln – Lüttich; Köln – Lille), Deutsch- Niederländische Gesellschaft (Köln – Rotterdam), Kaiserin Theophanu Gesellschaft (Köln – Thessaloniki), Partnerschaftskomitee Rodenkirchen – Wattignies
En el dialecto de Colonia kölsch, la palabra “klüngeln” significa “ establecer una buena relación o contacto”. Y en Colonia, la palabra “Kulturklüngel” tiene un significado aún más especial. Comme son nom l’indique, Kulturklüngel facilite la communication entre les différents acteurs de différentes cultures : le guide et les autres représentants du milieu culturel entrent en contact avec les gens qui participent à la visite guidée. So this is about Kulturklüngel. For a better Europe, brother. Less Capitalism, more Love and true relationship
Français
Klüngeln – c’est quoi?
Klüngeln vient du colonais (dialecte de la région de Cologne) et signifie „faire des connaissances“, «nouer des contacts»
A Cologne vivent des gens issus des quatre coins du monde – du professionnel de Baseball argentin ou joueur de xylophone du Zimbabwe. Celui qui veut découvrir des cultures étrangères n’a pas besoin de prendre l’avion. Ici, dans chaque quartier de la ville, il y a des tas de choses à faire et de gens passionnants à rencontrer. Une petite aventure…à quelques pas de chez soi.
Kulturklüngel, c’est l’office de tourisme pour les voyages locaux. Nous vous offrons la possibilité de vous renseigner sur la vie multi-, inter- ou simplement culturelle de Cologne. Lors de « randonnées guidées », vous entrerez en contact direct avec les différentes cultures de la ville et cela dans une atmosphère des plus agréables. A pied, en vélo ou en pousse-pousse, grâce à vos cinq sens et à des moyens multimédias.
Nos «randonnées culturelles» répondent à une situation dans laquelle les hommes politiques ne savent plus si leurs citoyens sont issus de l’immigration ou bien nés en Allemagne mais issus d’une famille d’origine étrangère, et où l’armée fédérale allemande est impliquée dans des guerres à l’étranger.
Kulturklüngel, ce n’est pas que du plaisir, c’est aussi une manière de lutter contre les clichés et les préjugés en encourageant la communication; nos petits voyages contribuent à élargir l’horizon personnel de chacun et garantissent de nouvelles expériences.
A très bientôt, Thomas Bönig et l’équipe de Kulturklüngel
Comment prononcer le mot Kulturklüngel? – Prononcez «Coultourclunguel»
English
Klüngeln – what´s that?
’Klüngeln’ is Colognian dialect and means developing or maintaining a relationship, networking.
Cologne’s citizens come from all parts of the world.
Argentinian baseball pro or zimbabwean xylophone player – you don’t have to travel the world to meet foreign cultures. Here in Cologne, just around the corner, there is rich cultural life, there are plenty of interesting people to meet. Just a few steps away there is a little adventure awaiting you! Kulturklüngel is your travel agency for local trips. Kulturklüngel provides all kind of information on Cologne’s multi-, inter- or just cultural life. Our guided culture walks (guides speak english) bring you in close contact with the city’s cultures, getting around by foot, by bike, or by rickshaw.
Our service arises from today’s political situation with politicians not understanding their citizens’ (multiple) cultures anymore, with the army entangled in other countries’ wars.
Kulturklüngel is not just a lot of fun, but it is communication between the cultures as well. Our little journeys counter prejudices, broaden your horizon, and guarantee that you will make some whole new experience.
So long!
Español
Klüngeln – ¿Qué es?
„Klüngeln“ es una habla de Colonia y significa „conectarse“ o „trabar relaciones“.
En Colonia convive gente de todas partes del mundo.
Del jugador de béisbol profesional argentino al xilofonista zimbabuo. Quien quiere conocer a culturas extranjeras no tiene que viajar a países lejanos. Aquí, a la puerta de casa, hay muchísimo de hacer. Una aventura pequeña… a un tiro de piedra.
Kulturklüngel es la oficina de turismo para viajes locales. Aquí usted tiene la oportunidad de informarse sobre la vida cultural de Colonia. Haciendo una viaje alrededor del mundo guiada, usted va a encontrar a las culturas de la ciudad; a pie, en bicicleta o jinrikisha, con la cabeza y a multimedia.
Las caminatas culturales forman una respuesta respecto a una situación en la cual los políticos ya no conocen a las culturas de sus ciudadanos.
Kulturklüngel no solo dar gusto, sino practica comunicación en contra de prejuicios y clichés. Las viajes pequeñas amplian el horizonte personal y garantizan nuevas vivencias.
Saludos!
Presse
Press
Prensa
„Auch Thilo Sarrazin dürfe bei ihm mitlaufen,
um sich ein besseres Bild
über das Einwanderungsland Deutschland zu machen.“
– SPIEGEL –